
Texto por Gabriela Morandini
Coordenadora de Conteúdo e Qualidade na A&P Publicidade
É fato: vivemos na era digital. Faz já alguns anos que a internet e a tecnologia se consolidaram como elementos rotineiros e isso afetou todos os âmbitos de nossa vida.
Quando pensamos na comunicação, o uso de sites, redes sociais, aplicativos de mensagem etc. é a forma mais rápida e fácil de transmitirmos qualquer mensagem. É por isso que as empresas não perderam tempo e passaram a apostar no marketing digital, ou seja: na divulgação de sua marca, produtos e serviços no ambiente online.
Sempre que falamos de comunicação, isso implica o uso de alguma linguagem, seja ela verbal, visual, escrita ou de outra natureza. Neste texto, quero falar sobre o uso da linguagem escrita, mais especificamente sobre o uso adequado da língua portuguesa para evitar os temidos erros de português que podem manchar a reputação da sua marca.
Ninguém quer ver uma publicação de empresa virar meme na internet por ter sido mal escrita, não é mesmo? É por isso que decidi apresentar aqui algumas dicas e cuidados que você deve ter antes de fazer qualquer publicação digital. Confira!
Acentuar e pontuar
Acentuar adequadamente as palavras e colocar a pontuação em seu devido lugar é um desafio para muita gente. Há quem defenda que esses não são problemas tão graves, mas lembre-se de que a falta de um acento pode mudar o sentido de uma palavra, e o mesmo acontece com as frases caso a pontuação esteja equivocada. Veja alguns exemplos:
Imagine um anúncio com os seguintes dizeres: “Venha provar nossa deliciosa água de coco” (aqui estamos falando da fruta). Mas, com um acento mal colocado, torna-se: “Venha provar nossa deliciosa água de cocô” (aqui você já sabe do que se trata, né?).
Agora, imagine uma pessoa que posta algum produto em uma rede social e escreve: “Estou vendendo meninas. Aceito pagamento em cartão”. Nessa frase, o que ela vende são meninas! Para dar o sentido que ela quer (dirigir-se às meninas, ou seja, um vocativo) seria necessária uma vírgula: “Estou vendendo, meninas. Aceito pagamento em cartão”.
Concordar
Outro equívoco comum com publicações textuais é esquecer-se da concordância em alguns trechos. Talvez a concordância mais evidente e perceptível seja a de gênero e número, como as que constam nos seguintes exemplos: “Gaste menas água” (o certo é “menos”, mesmo água sendo palavra feminina) ou “Parcele seu carro em até 3 ano” (o certo é anos, no plural).
Outras faltas de concordância são mais difíceis de perceber para quem não tem um domínio mais profissional da linguagem, como em conjugações verbais de verbos específicos (como o “haver”, que nem sempre precisa ir para o plural).
Outro exemplo é a mistura de verbos no imperativo. Isso ocorre devido ao fato de, na oralidade, ser comum essa mistura no português do Brasil.
Na frase a seguir, por exemplo, o primeiro verbo no imperativo está conjugado para você, enquanto o segundo está conjugado para tu: “Inscreva-se agora na Faculdade X. Vem construir seu futuro conosco!”
Nem parece “erro”, não é mesmo? Se consideramos o uso, de fato muita gente fala assim e essa forma pode soar mais natural, o que pode ser um bom critério para deixá-la como está. Mas, aos que preferem o rigor gramatical, a frase deveria conter “inscreve-te” e “vem” ou “inscreva-se” e “venha”.
Ainda relacionado a isso, muitas vezes é feita uma combinação de pronomes átonos, possessivos e pessoais que não se relacionam. Assim, não é difícil que as pessoas digam e escrevam frases em que “você” e “te” façam referência a um mesmo sujeito ou que “tu” e “seu” sejam usados para um mesmo sujeito.
Outra vez, vale o bom senso: se essa mescla é natural entre seu público-alvo, talvez seja melhor deixá-la assim mesmo; mas, se a preferência for pelo rigor gramatical, não se deve usar “te” para falar com o “você” e nem “seu” para falar com o “tu”.
Abreviar com moderação
Nos acostumamos a usar o internetês nas comunicações online e uma das marcas desse tipo de linguagem são as abreviações. Como a comunicação é mais dinâmica no modo online, reduzir as palavras ajuda a otimizar tempo.
Porém, na hora de fazer um texto de marketing ou publicidade, é interessante que as informações veiculadas estejam muito claras para evitar desentendimentos e outros tipos de problema.
Assim, a dica aqui é usar os termos em sua forma completa e tradicional, aquela que todos entenderão perfeitamente. Se você precisa que a mensagem seja curta e direta, pode recorrer a outras estratégias que não a abreviação.
O uso de ícones gráficos, por exemplo, é uma boa saída. Se você põe um relógio e um calendário em uma arte de um evento, as pessoas seguramente entenderão que as informações que venham ao lado se referem à data e ao horário do evento.
Revisar
Acha que não dá conta de atentar-se a todos esses detalhes nas produções textuais que vai veicular na internet? Então apresento a melhor solução: tenha um profissional que faça a revisão das suas publicações.
Contar com um revisor de texto é a melhor forma de garantir que, no que se refere à linguagem, a mensagem que você quer transmitir estará clara, coerente e livre de equívocos.
Gostou das dicas para evitar erros de português nas suas publicações de empresa? Caso precise de serviços de revisão e redação de textos, fale com a A&P Publicidade e deixe seu texto nas minhas mãos! 😉
